Año: 2025
Autor: J. Sánchez
Difusión
cultural.
Historia del
primer robot traído a la ciudad de Buenos Aires en el siglo XVIII.
En 1560 Giovanni Torriani (Juanelo). (1501-1585). Relojero e inventor crea
un autómata o monje robótico que representa a San Diego de Alcalá de 39 cm de
alto, construido en madera y hierro que realizaba diversos movimientos.
En 1777 Pelletier crea un autómata
similar construido en madera y bronce de 72 cm de alto que representa a San
Francisco de Asís con los mismos movimientos que el de Giovanni.
Esta figura es traída a la ciudad de Buenos Aires por Juan José de Sandoval
a fines del siglo XVIII y regalada a los Padres Recoletos- Iglesia del Pilar.
Estos religiosos la exhibían el último día de los ejercicios espirituales, día
del perdón. En 1822 impulsada por Bernardino Rivadavia se produce la supresión de órdenes religiosas masculinas y
la nacionalización de sus bienes por lo cual los Padres Recoletos devuelven el
autómata a la viuda de Sandoval, Petrona Chaves. En 1905 la imagen estaba en
posesión de su nieta María Luisa Zelis de Estrada (1874-1913). A partir de esa
fecha se desconoce el destino del autómata.
Museo Mineralis.
Cultural diffusion.
History of the first robot brought to Buenos Aires in the 18th century.
In 1560, Giovanni Torriani (Juanelo) (1501-1585), a watchmaker and
inventor, created a 39 cm tall automaton or robotic monk representing Saint
Diego de Alcalá, made of wood and iron, that performed various movements.
In 1777, Pelletier created a similar 72 cm tall automaton, made of wood and
bronze, representing Saint Francis of Assisi, with the same movements as
Giovanni's.
This figure was brought to Buenos Aires by Juan José de Sandoval at the end
of the 18th century and given to the Recollect Fathers of the Church of Pilar.
These monks displayed it on the last day of their spiritual exercises, the Day
of Forgiveness. In 1822, at the initiative of Bernardino Rivadavia, the
suppression of male religious orders and the nationalization of their property
led to the return of the automaton to Sandoval's widow, Petrona Chaves. In
1905, the image was in the possession of his granddaughter, María Luisa Zelis
de Estrada (1874–1913). From that date on, the automaton's fate is unknown.
Mineralis Museum.
Difusión cultural. Historia de la Iluminación: Ocupaciones
de un farolero en la ciudad de Buenos
Aires en 1844.
Cultural Diffusion. History of Lighting: The Occupations of
a Lamplighter in Buenos Aires in 1844.
Transforma tu hotel con Arte Digital.
Sin inversión adicional. Aprovecha tus televisores o
pantallas LED existentes para instalar arte digital gratis del Museo Mineralis.
Disfruta de nuestras colecciones únicas de arte digital figurativo de temas
diversos, con narrativas educativas que enriquecen la experiencia del visitante.
Transporta al espectador a través de historias visuales y conocimientos que
cautivan. Ventajas: Di adiós a los gastos de embalaje, traslados, montaje,
seguros, vigilancia y mantenimiento. Flexibilidad
total: cambia las obras cuando quieras, es adaptable a cualquier espacio o
temporada y permite ver varias obras a distintos intervalos en un mismo display,
manteniendo siempre el interés. ¡Descubre el impacto visual sin costo! Solicita
hoy mismo tu prueba gratuita y transforma tus espacios expositivos. Museo
Mineralis.
Transform your hotel with Digital Art.
No additional investment. Take advantage of your existing
televisions or LED screens to install free digital art from the Mineralis
Museum. Enjoy our unique collections of figurative digital art on diverse
themes, with educational narratives that enrich the visitor experience.
Transport the viewer through visual stories and captivating insights.
Advantages: Say goodbye to packaging, shipping, assembly, insurance, security,
and maintenance costs. Total flexibility: change artwork whenever you want,
adapt to any space or season, and allow you to view multiple works at different
intervals on a single display, always maintaining interest. Discover the visual
impact for free! Request your free trial today and transform your exhibition
spaces. Mineralis Museum.
Difusión cultural. El 24 de Mayo de 1910 para los festejos
del Centenario se realizó en la pista de la Sociedad Sportiva (hoy Campo de
Polo en Palermo) una insólita competencia. Los participantes debían correr transportando
una gran rueda de carro. No sabemos quién fue el ganador.
Cultural diffusion. On May 24, 1910, for the Centennial
celebrations, an unusual competition was held on the track of the Sociedad
Sportiva (now the Polo Field in Palermo). Participants had to race while
carrying a large cart wheel. We don't know who won.
Museo Mineralis.
Difusión cultural. Zoológico de Buenos Aires en el año 1905.
Casa de los Osos.
Cultural diffusion. Buenos Aires Zoo in 1905. Bear House.
Difusión cultural: Nódulo de calcedonia azul. (Blue Chalcedony) Sündikendağı
deposit, Mayıslar–Sarıcakaya (Eskişehir). Anatolia. Turquía.
Hotel - Museo. Atrévete a pensar diferente.
Luminus. Electric lighter.
History of lighting.
In the large jar there is a
carbon rod and a smaller zinc rod that moves up and down by means of a plunger.
The combination of carbon and zinc together with a mixture of weak sulfuric
acid and potassium bichromate creates a battery by converting chemical energy
into electrical energy, this reaction occurs when the zinc rod is dipped in the
solution. The generated current goes to a filament that lights a pilot wick and
this lights the main wick, both wicks are dipped in gasoline in the small jar.
Difusión
cultural: El Taxámetro. Primer reloj de taxímetro utilizado en carruajes de
plaza en París. Francia en 1904. Marcaba camino recorrido, tiempo, velocidad y
precio a pagar.
Cultural diffusion: The Taxameter. First taximeter clock used on plaza carriages in Paris. France in 1904. It marked the path traveled, time, speed and price to pay.
Mechero o quemador Kosmos Brenner
En 1865, dos fabricantes alemanes, Wild y Wessel inventan un
quemador o mechero para lámparas a kerosene con toma de aire lateral que lo
lleva hasta el centro de la llama. Usan una mecha plana que al introducirse
entre dos tubos concéntricos termina en forma circular. Su marca fue WW
“Kosmos”. Wild y Wessel no renovaron la patente por lo que fue copiado por una
gran cantidad de lampistas alemanes y franceses.
En 1895 Brokelmann, Jaeger & Co de Nehein, Alemania
compra la marca Kosmos y le cambia el nombre a Kosmos Brenner. En 1903, Hugo
Schneider, compra las máquinas de Wild y
Wessel y continúa con la fabricación de Kosmos.
Difusión cultural. Asbesto: grupo de minerales fibrosos
utilizado en la industria por sus propiedades resistentes al calor, la
corrosión y las sustancias químicas. Usos en año 1904.
Cultural diffusion. Asbestos: A group of fibrous minerals used in industry for their heat, corrosion and chemical resistant properties. Uses in 1904..
El primer Maratón
42 K en Argentina se realizó en Buenos Aires el 24 de Mayo de 1910 para los
festejos del Centenario. Se corrió en la pista de 1120 metros de la Sociedad
Sportiva (hoy Campo de Polo en Palermo). Los competidores debían dar 37 vueltas
y media para completar la carrera. Participaron 8 corredores (2 italianos, 2
argentinos, 2 españoles, 1 chileno y 1 uruguayo). El ganador fue Dorando Pietri
(Italiano) tardó 2 horas 38 minutos y 48 segundos en recorrerla. Como
referencia era el único corredor que lucía pantalón negro. En la foto se
observa una especie de arco blanco de madera que servía de guía para contar la
cantidad de vueltas recorridas.
Museo Mineralis
The first 42K
Marathon in Argentina was held in Buenos Aires on May 24, 1910 for the
Centennial celebrations. It was run on the 1120 meter track of the Sociedad
Sportiva (today the Polo Field in Palermo). Competitors had to complete 37 and
a half laps to complete the race. 8 runners participated (2 Italian, 2
Argentine, 2 Spanish, 1 Chilean and 1 Uruguayan). The winner was Dorando Pietri
(Italian) who took 2 hours 38 minutes and 48 seconds to complete it. For
reference, he was the only runner who wore black pants. In the photo you can
see a type of white wooden arch that served as a guide to count the number of
laps traveled.
Mineralis Museum
Difusión cultural. Pesas monetarias para comprobar exactitud
de peso en una balanza, son equivalentes a las principales monedas de oro de la
época. Utilizada por banqueros y cambistas. Estas pesas tienen un punzón de verificación de peso : D coronada otorgada por "Jurande Lyonnaise" (Gremio de Lyon). Año: 1670
Cultural diffusion. Monetary weights to check weight accuracy on a scale, are equivalent to the main gold coins of the time. Used by bankers and money changers. These weights have a weight verification stamp: D crowned awarded by "Jurande Lyonnaise" (Guild of Lyon). Year: 1670
Museo Mineralis.