Argentina: Patrimonio Cultural

PATRIMONIO CULTURAL ON LINE AL ALCANCE DE TODOS. (CULTURAL HERITAGE ONLINE)
MUSEO VIRTUAL
CULTURA ACCESIBLE

domingo, 8 de mayo de 2022

Impactita




 Vidrio del desierto: Impactita. Vidrio natural de color amarillo claro encontrado en los desiertos del este de Libia y el oeste de Egipto (1932). Producto de impacto de meteorito (sitio no localizado). Edad: 29 millones de años. Se usó como gema en el pectoral de Tutankamón con forma de escarabajo. Uso ornamental, gema. Herramientas líticas.

Desert glass: Impactite. Light yellow natural glass found in the deserts of eastern Libya and western Egypt (1932). Meteorite impact product (site not located). Age: 29 million years. It was used as a gem in Tutankhamun's scarab-shaped pectoral. Ornamental use, gem. lithic tools.

Museo Mineralis. Argentina.

domingo, 1 de mayo de 2022

Cosechando trigo en 1915/1920. Argentina.


Fecha: aproximadamente entre 1915 y 1920
Ubicación: Partido de Pehuajó, Pcia. de Buenos Aires. Argentina.
Ya todo listo para comenzar la tarea de cosecha de trigo, en la foto se observa adelante el tractor a vapor (locotractor) marca CASE listo para enganchar de cosechadora (Desgranadora) que luego se le enganchara la plataforma de corte de trigo.-
En esta tarea intervenían aproximadamente 20 personas, aparte de las que después trabajaban en el embolsado del trigo.- Hoy se ocupa a 2 personas.
Gentileza: Eduardo O. Plá
Museo Mineralis. Argentina.
 
Date: approximately between 1915 and 1920
Location: Pehuajó, Province of Buenos Aires. Argentina.
Everything is ready to start the task of harvesting wheat, in the photo you can see the CASE brand steam tractor (locotractor) ready to hook up the harvester (Thresher) that will later hook up the wheat cutting platform.-
Approximately 20 people were involved in this task, apart from those who later worked on the wheat bagging- Today 2 people are employed.
Courtesy: Eduardo O. Plá
Mineral Museum. Argentina.

 

lunes, 25 de abril de 2022

Playa La Perla en 1920, Mar del Plata. Argentina. Foto Eugenio A. Cardini


Playa La Perla, Mar del Plata, Pcia. de Buenos Aires. Argentina. Año: 1920. En ella se ve el espigón de piedra suelta y madera, el muelle Lavorante (ubicado en Punta Iglesias) y casillas del balneario. Foto tomada por Eugenio Cardini (1879-1962). Museo Mineralis. Argentina.

La Perla Beach, Mar del Plata, Province of Buenos Aires. Argentina. Year: 1920. In it you can see the breakwater made of loose stone and wood, the Lavorante pier (located in Punta Iglesias) and the spa's huts. Photo taken by Eugenio Cardini (1879-1962). Mineral Museum. Argentina.

domingo, 17 de abril de 2022

Impactita


Escoria: Impactita. Material vidrioso producido por impacto de meteorito. (Cráter no hallado). Edad: 3,3 millones de años. (Plioceno medio). También llamadas escorias de Chapadmalal (Prov. De Bs.As. Mar del Plata. Argentina). Su origen fue muy discutido, al principio se le dio un origen volcánico, Florentino Ameghino opinaba que era consecuencia de fogatas del hombre primitivo o incendios de pastizales, otra teoría dice que eran producto de la reacción química entre los minerales y el agua subterránea y por último un origen cósmico por impacto de meteorito (teoría actual aceptada). Museo Mineralis. Argentina.

Slag: Impactite. Glassy material produced by meteorite impact. (Crater not found). Age: 3.3 million years. (Middle Pliocene). Also called Chapadmalal slag (Prov. of Bs.As. Mar del Plata. Argentina). Its origin was much discussed, at first it was given a volcanic origin, Florentino Ameghino believed that it was a consequence of primitive man's campfires or grassland fires, another theory says that they were the product of the chemical reaction between minerals and groundwater and therefore last a cosmic origin by meteorite impact (accepted current theory). Mineral Museum. Argentina.

miércoles, 6 de abril de 2022

Lámparas a carburo- Guía de la Historia de la Iluminación


 

Lámpara de minero a carburo

Las lámparas a carburo fueron utilizadas con distintos fines, siendo los principales, hogar, transporte (automóvil, tren, moto, bicicleta) y minería.
Estas lámparas mineras funcionan por la reacción del agua por goteo regulado sobre el carburo de calcio, lo que produce gas acetileno, el cual arde con una llama blanca. Duración de encendido aproximada de cuatro horas. Utilizadas entre 1900 y 1950.

Tipos

Lámpara sin pantalla reflectora
Lámparas con pantalla reflectora abierta o cerrada
Lámpara de inspección con pantalla y manija
Lámpara pequeña para casco

Tipos de cierre de la lámpara

A rosca
A tornillo
A clip
A bayoneta

Todas ellas se dejaron de usar cuando apareció la lámpara eléctrica a batería, primero manual y luego para casco.

Carbide miner's lamp

Carbide lamps were used for different purposes, the main ones being home, transportation (car, train, motorcycle, bicycle) and mining.

These mining lamps work by the reaction of regulated drip water on calcium carbide, which produces acetylene gas, which burns with a white flame. Approximate burning time of four hours. Used between 1900 and 1950.

Types

Lamp without reflective screen
Lamps with open or closed reflective screen
Inspection lamp with screen and handle
Small helmet lamp

Lamp closure types

Threaded
To screw
To clip
Bayonet

All of them ceased to be used when the battery-powered electric lamp appeared, first manual and then for helmets.

MuseoMineralis. Argentina.

museomineralis.blogspot.com

miércoles, 23 de marzo de 2022

Lámparas de seguridad - Guía de la Historia de la Iluminación.


 

Lámparas mineras de seguridad. Evolución.

Las lámparas a aceite de seguridad para minas de carbón fue creada para solucionar el problema de las explosiones que se producen por el contacto de la llama de distintos tipos de lámparas de llama libre con el gas metano (gas grisú) existente en la explotación del carbón.

1815 Humphry Davy. Diseña la primera lámpara de seguridad.

1816 William Clanny. Agrega cilindro de vidrio para mayor luz.

1817 George Stephenson. Agrega cobertor metálico perforado.

1840 Mathieu Meuseler. Agrega cono interno para gases calientes.

1872 Ley de mecanismo de bloqueo. Para impedir la apertura de la lámpara.

1882 Naylor Marsaut. Agrega triple cono de malla interno y cobertor metálico.

1900 Iluminación eléctrica en las minas.

1912 La compañía Wolf cambia en aceite de combustión a gasolina.

1930 Lámparas de casco a batería.

 

Safety mining lamps. Evolution.

 

Safety oil lamps for coal mines (colliery) were created to solve the problem of explosions that are produced by the contact of the flame of different types of free flame lamps with the methane gas existing in the exploitation of coal.

 

1815 Humphry Davy. Design the first security lamp.

1816 William Clanny. Add glass cylinder for added light.

1817 George Stephenson. Add perforated metal cover.

1840 Mathieu Meuseler. Adds internal cone for hot gases.

1872 Locking Mechanism Act. To prevent the opening of the lamp.

1882 Naylor Marsaut. Adds internal triple mesh cone and metal cover.

1900 Electric lighting in mines.

1912 The Wolf company switches from fuel oil to gasoline.

1930 Battery-powered helmet lamps.

Museo Mineralis. Argentina.