Argentina: Patrimonio Cultural

PATRIMONIO CULTURAL ON LINE AL ALCANCE DE TODOS. (CULTURAL HERITAGE ONLINE)
MUSEO VIRTUAL
CULTURA ACCESIBLE

viernes, 2 de diciembre de 2022

Obsidiana


 Obsidiana

Primer vidrio utilizado por el hombre. Su nombre deriva de Obsidius, explorador romano que la descubrió en Ethiopía. Material de origen volcánico. Al ocurrir una explosión volcánica parte del material fundido contenido dentro del volcán es lanzado o fluido directamente a la atmósfera, al tomar este contacto con el aire se produce un rápido enfriamiento de los compuestos de sílice, produciéndose vidrio (obsidiana). Este proceso se da en la última etapa de la erupción. Su composición principal está formada entre 70 y 80% de óxido de silicio. Como la obsidiana no es estable, con el tiempo suele sufrir procesos de cristalización (desvitrificación) convirtiéndose en cristales de grano fino.

Obsidian

First glass used by man. Its name derives from Obsidius, a Roman explorer who discovered it in Ethiopia. Material of volcanic origin. When a volcanic explosion occurs, part of the molten material contained within the volcano is released or flowed directly into the atmosphere. Upon making this contact with the air, a rapid cooling of the silica compounds occurs, producing glass (obsidian). This process occurs in the last stage of the eruption. Its main composition is formed between 70 and 80% silicon oxide. As obsidian is not stable, over time it usually undergoes crystallization processes (devitrification) becoming fine-grained crystals.

Museo Mineralis. Argentina. Mineralis Museum.

lunes, 14 de noviembre de 2022

Castillo Mackenzie


Castillo Mackenzie (Castello Mackenzie). En 1907. Génova. Italia.
Foto tomada por Eugenio Cardini (1879-1962). Museo Mineralis. Argentina.
 
Mackenzie Castle (Castello Mackenzie). In 1907. Genoa. Italy.
Photo taken by Eugenio Cardini (1879-1962). Mineralis Museum. Argentina.

jueves, 27 de octubre de 2022

Transportando la cosecha


 

Nuestro campo. Fecha: 1915
Ubicación: Partido de Pehuajó, Pcia. de Buenos Aires. Argentina.
Transportando la cosecha.
Museo Mineralis. Argentina.
 
Our field. Date: 1915
Location: Pehuajó, Province of Buenos Aires. Argentina.
Transporting the harvest.
Mineralis Museum. Argentina.

sábado, 1 de octubre de 2022

Calibre para gemas


Calibre para gemas.

Marca: A. D. Leveridge. Hecho por Micromat. Co. Modelo: 1972. USA.

Determina peso aproximado (desplazamiento) cuando la gema está engarzada y no es posible utilizar una balanza. También se usa para gemas sueltas.     

Método: Se toman dos o tres medidas, diámetro o longitud- ancho y altura de la gema, con los valores obtenidos se recurre al libro anexo (diamantes) o fórmulas especiales (gemas), sabiendo previamente la forma de la talla y el grosor de su cintura se obtiene el peso aproximado. Museo Mineralis. Argentina.

Gem gauge.

Brand: A.D. Leveridge. Made by Micromat. Co. Model: 1972. USA.

Determines approximate weight when the gem is mounted and a scale cannot be used. Also used for loose gems.

Method: Two or three measurements are taken, diameter or length-width and deep of the gem, with the values ​​obtained, the attached book (diamonds) or special formulas (gems) are used, previously knowing the shape of the size and the thickness of your girle you get the approximate weight. Mineralis Museum. Argentina.

domingo, 11 de septiembre de 2022

Cosechando trigo

Nuestro campo. Fecha: 1913
Ubicación: Partido de Pehuajó, Pcia. de Buenos Aires. Argentina.
Cosecha de trigo. En la foto se observa el tractor a vapor (locotractor) y la cosechadora (Desgranadora).
Gentileza: Eduardo O. Plá
Museo Mineralis. Argentina.

Our field. Date: 1913
Location: Pehuajó, Province of Buenos Aires. Argentina.
Wheat harvest. In the photo you can see the steam tractor (locotractor) and the harvester (thresher).
Courtesy: Eduardo O. Plá
Mineralis Museum. Argentina.

 

miércoles, 24 de agosto de 2022

Iluminación en época colonial

 

Lámparas de llama libre. Cuenco abierto.

El uso de estas lámparas para iluminar fue muy común en la época colonial. De diseño simple, económico y fácil de transportar. En su confección se utilizaron distintos materiales, piedra, terracota y metal. Sus formas son muy variadas siendo la principal el cuenco, este puede ser para apoyar sobre una superficie o para colgar (con o sin regulador de inclinación o ajuste de altura). Para su funcionamiento se usaron grasas animales (sebo) o aceites y un pabilo. El sebo puede ser masivo o en forma de vela. Iluminación pobre.

Free flame lamps. Open bowl.

The use of these lamps to illuminate was very common in colonial times. Simple design, economical and easy to transport. Different materials were used in its construction, stone, terracotta and metal. Its forms are very varied, the main one being the bowl, this can be to rest on a surface or to hang (with or without tilt regulator or height adjustment). For its operation, animal fats (sebum) or oils and a wick were used. Sebum can be massive or candle-shaped. Poor lighting.


lunes, 22 de agosto de 2022

Pieza en exhibición- Nivel óptico


 

Nivel óptico.
Marca: Carl Zeiss Jena
Modelo: I Año: 1925
Número: 7362
Con inscripciones: DRGM (Deutsches Reichsgebrauchsmuster), significa que el diseño o la función del objeto se registró oficialmente en todos los estados de Alemania y DRP (Deutsches Reichspatent) solicitud de derechos de patente.
Instrumento topográfico para medir desniveles entre puntos que se hallan a distintas alturas.
Procedencia: Alemania

Optical level.
Brand: Carl Zeiss Jena
Model: I Year: 1925
Number: 7362
With inscriptions: DRGM (Deutsches Reichsgebrauchsmuster), means that the design or function of the object was officially registered in all states of Germany and DRP (Deutsches Reichspatent) application for patent rights.
Topographic instrument to measure unevenness between points that are at different heights.
Origin: Germany

sábado, 13 de agosto de 2022

Cosechando trigo


 

Nuestro campo. Fecha: 1913
Ubicación: Partido de Pehuajó, Pcia. de Buenos Aires. Argentina.
Cosecha de trigo. En la foto se observa el tractor a vapor (locotractor) y la cosechadora (Desgranadora).
Gentileza: Eduardo O. Plá
Museo Mineralis. Argentina.

Our field. Date: 1913
Location: Pehuajó, Province of Buenos Aires. Argentina.
Wheat harvest. In the photo you can see the steam tractor (locotractor) and the harvester (thresher).
Courtesy: Eduardo O. Plá
Mineralis Museum. Argentina.

lunes, 8 de agosto de 2022

Vive experiencias


 El museo al alcance de tu mano. Con nuestras fotos, comentarios e ideas tratamos de formar parte de tu vida. Visítenos. Museo Mineralis. Argentina.

The museum at your fingertips. With our photos, comments and ideas we try to be part of your life. Visit us. Mineralis Museum. Argentina.

martes, 26 de julio de 2022

Vive experiencias


 El museo al alcance de tu mano. Con nuestras fotos, comentarios e ideas tratamos de formar parte de tu vida. Visítenos. Museo Mineralis. Argentina.

The museum at your fingertips. With our photos, comments and ideas we try to be part of your life. Visit us. Mineralis Museum. Argentina.

jueves, 14 de julio de 2022

Colección itinerante


 Museo Mineralis. Argentina. En la imagen se observan algunos minerales que forman parte de su colección itinerante que ofrecemos para exponer. Programa “Trabajemos Juntos”.

In the image you can see some minerals that are part of its traveling collection. "Let's work together" program.

martes, 14 de junio de 2022

Impactita


 

Fulgurita: Nombre que proviene del latín fulgur, “relámpago”. Es sílice vitrificada. Impactita producida por rayo sobre arena, el impacto hace que los granos de sílice se fundan y se fusionen con posterioridad, formando una especie de raíz hueca de poco grosor y gran ramificación. Estas estructuras se pueden hallar en desiertos y dunas litorales. Material muy frágil.

Fulgurite: Name that comes from the Latin fulgur, "lightning". It is vitrified silica. Impactite produced by lightning on sand, the impact causes the silica grains to melt and subsequently fuse, forming a kind of hollow root of little thickness and great ramification. These structures can be found in deserts and coastal dunes. Very fragile material.

Museo Mineralis. Argentina.

domingo, 5 de junio de 2022

Colección itinerante


Museo Mineralis. Argentina. En la imagen se observan algunos minerales que forman parte de su colección itinerante que ofrecemos para exponer. Programa “Trabajemos Juntos”.

In the image you can see some minerals that are part of its traveling collection. "Let's work together" program.

lunes, 23 de mayo de 2022

Libro. Argentina y sus Grandezas

Recuerdo de otros tiempos. Libro: Argentina y sus grandezas. (1910) Primera edición. Escrito por Vicente Blasco Ibañez en homenaje a la Argentina y al Centenario de la Revolución de Mayo de la República Argentina.

Biografía: Vicente Blasco Ibañez. (1867-1928). Español nacido en Valencia. Fue escritor, conferencista, periodista, editor, novelista, político y colonizador. Llega a la Argentina en 1909 invitado para dar una serie de conferencias, recorriendo distintas provincias y países limítrofes. Después regresa a Madrid para escribir Argentina y sus Grandezas. Vuelve a la Argentina y recorre La Patagonia y el río Paraná con el objeto de formar colonias entre 1911 y 1913, entre ellas Nueva Valencia (Pcia. de Corrientes) desarrollando el cultivo de arroz y Cervantes (Pcia. de Río Negro), ambos proyectos fracasarían. Entre 1914 y 1923 se consagra como escritor internacional famoso con su novela más conocida Los Cuatro Jinetes del Apocalipsis en 1916. Fallece en Menton, Francia el 28 de Enero de 1928.

Memory of other times. Book: Argentina y sus Grandezas. (1910) First edition. Written by Vicente Blasco Ibañez in homage to Argentina and the Centenary of the May Revolution of the Argentine Republic.

Biography: Vicente Blasco Ibañez. (1867-1928). Spanish born in Valencia. He was a writer, lecturer, journalist, editor, novelist, politician and colonizer. He arrives in Argentina in 1909 invited to give a series of conferences, visiting different provinces and neighboring countries. Then he returns to Madrid to write Argentina y sus Grandezas. He returns to Argentina and travels through Patagonia and the Paraná River in order to form colonies between 1911 and 1913, including Nueva Valencia (Province of Corrientes) developing rice cultivation and Cervantes (Province of Río Negro), both projects they would fail. Between 1914 and 1923 he established himself as a famous international writer with his best-known novel The Four Horsemen of the Apocalypse in 1916. He died in Menton, France on January 28, 1928.

 

lunes, 16 de mayo de 2022

Impactita


 Tectita: Impactita. Nombre derivado del griego “Tektos” que significa fundido. Vidrio natural de color gris a negro producido por impacto de meteorito. En su composición se destaca baja presencia de agua y zircón fundido. Este material puede encontrarse a cientos de kilómetros fuera del sitio de impacto. Se encuentran en América del Norte, Europa Central, África Occidental, Australia y Asia, se le da distintos nombres según su localización (Ej. Indochinita, filipinita, australita). Edad: Según localidad entre 0,7 y 35 millones de años. Uso ornamental.

Tektite: Impactite. Name derived from the Greek "Tektos" which means melted. Natural gray to black glass produced by meteorite impact. Its composition highlights the low presence of water and molten zircon. This material can be hundreds of kilometers away from the impact site. They are found in North America, Central Europe, West Africa, Australia and Asia, they are given different names depending on their location (Indochinite, Filipinite, Australite). Age: According to locality between 0.7 and 35 million years. Ornamental use.

domingo, 8 de mayo de 2022

Impactita




 Vidrio del desierto: Impactita. Vidrio natural de color amarillo claro encontrado en los desiertos del este de Libia y el oeste de Egipto (1932). Producto de impacto de meteorito (sitio no localizado). Edad: 29 millones de años. Se usó como gema en el pectoral de Tutankamón con forma de escarabajo. Uso ornamental, gema. Herramientas líticas.

Desert glass: Impactite. Light yellow natural glass found in the deserts of eastern Libya and western Egypt (1932). Meteorite impact product (site not located). Age: 29 million years. It was used as a gem in Tutankhamun's scarab-shaped pectoral. Ornamental use, gem. lithic tools.

Museo Mineralis. Argentina.

domingo, 1 de mayo de 2022

Cosechando trigo


Fecha: aproximadamente entre 1915 y 1920
Ubicación: Partido de Pehuajó, Pcia. de Buenos Aires. Argentina.
Ya todo listo para comenzar la tarea de cosecha de trigo, en la foto se observa adelante el tractor a vapor (locotractor) marca CASE listo para enganchar de cosechadora (Desgranadora) que luego se le enganchara la plataforma de corte de trigo.-
En esta tarea intervenían aproximadamente 20 personas, aparte de las que después trabajaban en el embolsado del trigo.- Hoy se ocupa a 2 personas.
Gentileza: Eduardo O. Plá
Museo Mineralis. Argentina.
 
Date: approximately between 1915 and 1920
Location: Pehuajó, Province of Buenos Aires. Argentina.
Everything is ready to start the task of harvesting wheat, in the photo you can see the CASE brand steam tractor (locotractor) ready to hook up the harvester (Thresher) that will later hook up the wheat cutting platform.-
Approximately 20 people were involved in this task, apart from those who later worked on the wheat bagging- Today 2 people are employed.
Courtesy: Eduardo O. Plá
Mineral Museum. Argentina.

 

lunes, 25 de abril de 2022

Playa La Perla, Mar del Plata. Argentina


Playa La Perla, Mar del Plata, Pcia. de Buenos Aires. Argentina. Año: 1920. En ella se ve el espigón de piedra suelta y madera, el muelle Lavorante (ubicado en Punta Iglesias) y casillas del balneario. Foto tomada por Eugenio Cardini (1879-1962). Museo Mineralis. Argentina.

La Perla Beach, Mar del Plata, Province of Buenos Aires. Argentina. Year: 1920. In it you can see the breakwater made of loose stone and wood, the Lavorante pier (located in Punta Iglesias) and the spa's huts. Photo taken by Eugenio Cardini (1879-1962). Mineral Museum. Argentina.

domingo, 17 de abril de 2022

Roca - Impactita


Escoria: Impactita. Material vidrioso producido por impacto de meteorito. (Cráter no hallado). Edad: 3,3 millones de años. (Plioceno medio). También llamadas escorias de Chapadmalal (Prov. De Bs.As. Mar del Plata. Argentina). Su origen fue muy discutido, al principio se le dio un origen volcánico, Florentino Ameghino opinaba que era consecuencia de fogatas del hombre primitivo o incendios de pastizales, otra teoría dice que eran producto de la reacción química entre los minerales y el agua subterránea y por último un origen cósmico por impacto de meteorito (teoría actual aceptada). Museo Mineralis. Argentina.

Slag: Impactite. Glassy material produced by meteorite impact. (Crater not found). Age: 3.3 million years. (Middle Pliocene). Also called Chapadmalal slag (Prov. of Bs.As. Mar del Plata. Argentina). Its origin was much discussed, at first it was given a volcanic origin, Florentino Ameghino believed that it was a consequence of primitive man's campfires or grassland fires, another theory says that they were the product of the chemical reaction between minerals and groundwater and therefore last a cosmic origin by meteorite impact (accepted current theory). Mineral Museum. Argentina.

miércoles, 6 de abril de 2022

Lámparas a carburo


 

Lámpara de minero a carburo

Las lámparas a carburo fueron utilizadas con distintos fines, siendo los principales, hogar, transporte (automóvil, tren, moto, bicicleta) y minería.
Estas lámparas mineras funcionan por la reacción del agua por goteo regulado sobre el carburo de calcio, lo que produce gas acetileno, el cual arde con una llama blanca. Duración de encendido aproximada de cuatro horas. Utilizadas entre 1900 y 1950.

Tipos

Lámpara sin pantalla reflectora
Lámparas con pantalla reflectora abierta o cerrada
Lámpara de inspección con pantalla y manija
Lámpara pequeña para casco

Tipos de cierre de la lámpara

A rosca
A tornillo
A clip
A bayoneta

Todas ellas se dejaron de usar cuando apareció la lámpara eléctrica a batería, primero manual y luego para casco.

Carbide miner's lamp

Carbide lamps were used for different purposes, the main ones being home, transportation (car, train, motorcycle, bicycle) and mining.

These mining lamps work by the reaction of regulated drip water on calcium carbide, which produces acetylene gas, which burns with a white flame. Approximate burning time of four hours. Used between 1900 and 1950.

Types

Lamp without reflective screen
Lamps with open or closed reflective screen
Inspection lamp with screen and handle
Small helmet lamp

Lamp closure types

Threaded
To screw
To clip
Bayonet

All of them ceased to be used when the battery-powered electric lamp appeared, first manual and then for helmets.

MuseoMineralis. Argentina.

museomineralis.blogspot.com

miércoles, 23 de marzo de 2022

Lámparas de seguridad


 

Lámparas mineras de seguridad. Evolución.

Las lámparas a aceite de seguridad para minas de carbón fue creada para solucionar el problema de las explosiones que se producen por el contacto de la llama de distintos tipos de lámparas de llama libre con el gas metano (gas grisú) existente en la explotación del carbón.

1815 Humphry Davy. Diseña la primera lámpara de seguridad.

1816 William Clanny. Agrega cilindro de vidrio para mayor luz.

1817 George Stephenson. Agrega cobertor metálico perforado.

1840 Mathieu Meuseler. Agrega cono interno para gases calientes.

1872 Ley de mecanismo de bloqueo. Para impedir la apertura de la lámpara.

1882 Naylor Marsaut. Agrega triple cono de malla interno y cobertor metálico.

1900 Iluminación eléctrica en las minas.

1912 La compañía Wolf cambia en aceite de combustión a gasolina.

1930 Lámparas de casco a batería.

 

Safety mining lamps. Evolution.

 

Safety oil lamps for coal mines (colliery) were created to solve the problem of explosions that are produced by the contact of the flame of different types of free flame lamps with the methane gas existing in the exploitation of coal.

 

1815 Humphry Davy. Design the first security lamp.

1816 William Clanny. Add glass cylinder for added light.

1817 George Stephenson. Add perforated metal cover.

1840 Mathieu Meuseler. Adds internal cone for hot gases.

1872 Locking Mechanism Act. To prevent the opening of the lamp.

1882 Naylor Marsaut. Adds internal triple mesh cone and metal cover.

1900 Electric lighting in mines.

1912 The Wolf company switches from fuel oil to gasoline.

1930 Battery-powered helmet lamps.

Museo Mineralis. Argentina.

jueves, 17 de marzo de 2022

Innovación




 Anímate y sorprende. Sé el primero en innovar con Museo Mineralis. Argentina.

miércoles, 9 de marzo de 2022

Funicular de Righi


Funicular de Righi. Génova. Italia en 1907 (Port of Genova in 1907)
Foto tomada por Eugenio Cardini (1879-1962). Museo Mineralis. Argentina.

domingo, 27 de febrero de 2022

Hotel-Museo

Si busca nuevas experiencias y quiere potenciar la imagen de su hotel, incorpore un museo. Personalice su Hotel. Aporte un valor distinto para el cliente exigente.
Programa “Trabajemos juntos”. Museo Mineralis. Argentina.
museomineralis.blogspot.com
If you are looking for new experiences and want to enhance the image of your hotel, incorporate a museum. Personalize your Hotel. Provide a different value for the demanding customer.
"Let's work together" program. Mineral Museum. Argentina.
museomineralis.blogspot.com

 

miércoles, 23 de febrero de 2022

Museo Mineralis


Museo Mineralis. Donde sus sueños se hacen realidad. Compartimos nuestros tesoros e ideas. El éxito y la innovación es nuestra meta. “Trabajemos juntos” museomineralis.blogspot.com

domingo, 6 de febrero de 2022


 

Museo virtual: “Trabajemos juntos”.

En tiempos actuales en la cual predomina la digitalización, los museos tendrán que reinventarse y sobre todo actualizar un poco su estrategia de comunicación y entretenimiento. Para ello proponemos diversificar, difundir y abrir el museo tradicional a la comunidad de manera virtual trabajando conjuntamente con otros actores de la economía. Implementación:

Para la difusión del museo virtual solo necesitará de pantallas de TV o proyectores dispuestos en lugares estratégicos de la institución asociada, o a través de un Smartphone por medio de un link..

Datos a difundir sobre el museo pueden ser generales o por demanda: Noticias, información, fotos, vídeos, etc.

Este método agrega a la institución asociada un elemento de entretenimiento más al visitante.

El asociado se beneficiará de tener un nuevo servicio y un incentivo más para concurrir a él, teniendo un costo muy bajo para su implementación.

El museo se beneficiará como medio de difusión cultural.

Museo Mineralis. Argentina. museomineralis.blogspot.com

Virtual museum: "Let's work together".

In current times in which digitization predominates, museums will have to reinvent themselves and, above all, update their communication and entertainment strategy a bit. To this end, we propose to diversify, disseminate and open the traditional museum to the community in a virtual way, working together with other actors in the economy. Implementation:

For the diffusion of the virtual museum, you will only need TV screens or projectors arranged in strategic places of the associated institution, or through a Smartphone through a link.

Data to be disseminated about the museum can be general or on demand: News, information, photos, videos, etc.

This method adds to the partner institution one more element of entertainment for the visitor.

The associate will benefit from having a new service and an additional incentive to attend it, having a very low cost for its implementation.

The museum will benefit as a means of cultural diffusion.

Mineral Museum. Argentina. museomineralis.blogspot.com

lunes, 24 de enero de 2022

Trabajemos juntos

 

Atención Hoteles, cruceros e instituciones. Museo Mineralis. Argentina, museo de gemas y minerales continúa proponiendo el programa “Trabajemos Juntos”. Un vínculo estratégico. (Anexo cultural en espacio disponible).

Attention Hotels, cruises and institutions. Mineralis Museum. Argentina, museum of gems and minerals continues to propose the program "Let's Work Together". A strategic link. (Cultural annex in available space).


martes, 11 de enero de 2022

Pieza en exhibición


Microscopio de bolsillo. (Pocket microscope). Marca: Omag. De 18 a 35 aumentos. Año: 1931. Procedencia: Suiza.
Museo Mineralis. Argentina.

lunes, 3 de enero de 2022

Mineral

Calcita amarilla. Chihuahua. México. (Yellow calcite)
Museo Mineralis al alcance de tu mano de manera sencilla. Un museo diferente.
Museo Mineralis at your fingertips in a simple way. A different museum.
Argentina.